Bonjour tout le monde
We only leave this Saturday and I am very excited to depart on this once in a lifetime journey. The path so far has been enjoyable and thought-provoking. We have been able to meet so many amazing people, including our French counterparts, and I can’t wait to see them again. It is going be an adventure we’ll all, never forgot
These last few weeks getting my research in its final stages before we leave has been stressful but very interesting. Getting to know more about...
Bonjour à tous, My name is Emma Hartshaw and I am a Year 12 student at Cashmere High School in Christchurch. This year I have the utmost privilege of being a Young Ambassador for the Following Family Footsteps trip for 2018.
Et voici notre programme! Après plusieurs mois de préparation pédagogique et logistique, le compte à rebours a commencé!
I was a crazy francophile back in 2014 and I’m proud to say that nothing has changed, nearly three years later.
Je ne crois pas que ça fasse maintenant presqu’un mois depuis le moment où nous avons pris l’avion pour la France! J’ai l’impression d’avoir dit à ma mère d’accueil un jour que “nous sommes déjà à la moitié” et le prochain, c’était un “à bientôt” à la place Guy Mollet. Comment le temps passe vite! Alors, voilà quelques reflections…
Nous avions une grande occasion de visiter des nombreux sites importants — les cimetières, les monuments et les musées y compris. Pourtant, mes souvenirs les plus...
Monsieur Jean Louis Valentin, the principal of the high school named Lycée Professionnel Jean Macé, in Chauny, France. He wears the greenstone taonga that was presented to him as a gift from Ms Sandy Pasley, the principal of Baradene College of the Sacred Heart, in Auckland, New Zealand. The hospitality that Baradene College students received in Chauny was greatly appreciated.
Nos amies d'EPSOM viennent de partir pour l'Espagne. Elles sont restées avec nous 4 jours, du 7 Avril au soir au 11 Avril au matin : ce fut court, trop court mais si intense ! Nous venons de vivre des moments ensemble inoubliables. Cette rencontre qui a été le fruit de 16 mois de travail commun entre nos deux écoles, élèves et enseignants a été riche en échanges culturels, linguistiques et émotionnels. Nous avons pu constater que les échanges numériques ayant eu lieu au préalable ont permis à...
This evening the Mayor of Chauny held a reception in the town hall. The venue was very beautiful. There were lots of speeches from visiting dignitaries all in The French language. The photo shows the Mayor speaking. Mr Coutts spoke on our behalf (in Maori, French and English, and Mr Gallop translated the English part of the speech. The students supported Mr Coutts' speech by singing a song in Maori after his speech.
The following members are online:
Powered by Technologywise / Design by yojodesign